Trâu chết bò cũng lột da

Direct English translation

When the buffalo dies, the cow also has its skin flayed.

Equivalent English version

When one falls, the other follows

Giải thích tiếng Việt
Những kẻ cùng phe cánh, cùng dính líu với nhau thì khi một bên gặp nạn, bên kia cũng khó tránh khỏi bị vạ lây. Cách nóicũng lột da” nhấn mạnh hậu quả tương tự, cùng chung số phận khốn đốn.
English explanation
Those tied to the same group or entanglement will often suffer together when one falls into trouble. The wording emphasizes that the other party meets a similar fate and is dragged down as well.